یک نویسنده حوزه ادبیات داستانی:
یک مترجم و نویسنده حوزه ادبیات داستانی گفت: یکی از معضلات جدی فرهنگ و هنر کشور نداشتن مطالعه گسترده و لازم است.
کد خبر: ۶۵۱۵۶۲
تاریخ انتشار: ۱۴ شهريور ۱۳۹۷ - ۱۰:۵۹ 05 September 2018

به گزارش تابناک قم، اسدالله امرایی در نشست ادبیات داستانی «چای و داستان» با بیان اینکه نویسندگان بزرگ از لوازم و عناصر ساده و قابل لمس داستانی عمیق و مهم می‌نویسند، گفت: هیچ‌گاه نباید تصور کنیم که داستان‌ها از آسمان می‌آیند و به نویسندگان وحی می‌شود.

وی با بیان اینکه در داستان‌های پیشرفته غربی داستان‌ها دارای کدهای قابل شناسایی هستند، گفت: آن‌ها به خوبی می‌توانند تجربه زیستی خود را بدون اینکه خواننده احساس کند که محتوای داستان زندگی خود نویسنده است به دیگران انتقال دهند.

این نویسنده و مترجم ادبیات داستانی با اشاره به کم توجهی به ثبت خاطره روزانه در میان مردم و نخبگان، گفت: شاید برجسته‌ترین شخصیتی که بعد از انقلاب اقدام به خاطره نویسی و روزانه‌نگاری کرد مرحوم آیت الله هاشمی رفسنجانی باشد.

وی در مورد علل مذموم بودن برخی از اعمال از جمله دروغ‌گویی در برخی کشورهای غربی نکته نظر جالبی ارائه کرد و افزود: زمانی بود که در این کشورها یکشنبه هر هفته به کلیسا نزد پدر مقدس می‌رفتند و ضمن اعتراف به گناهان بابت هر گناهی که می‌کردند به کلیسا پول پرداخت می‌کردند و بنابراین مردم برای اینکه هزینه نکنند دیگر کمتر گناه می‌کردند.

امرایی با تأکید بر اینکه داستان نویسی مدرن یک پدیده وارداتی است، اظهار کرد: به همین دلیل است که ما نمی‌توانیم برخی از قواعد و تکنیک‌های داستان نویسی را با سلایق و نیازهای جامعه خود منطبق کنیم.

این روزنامه‌نگار پیشکسوت با انتقاد از عملکرد حوزه فرهنگ و هنر کشور در ۴ دهه اخیر گفت: در حوزه فیلم و سریال برخی فکر می‌کنند که باید یک معلم متکلم وحده باشند و مردم هم باید از نکات اخلاقی که مطرح می‌کنند مدام یاد بگیرند و چیزی هم نگویند.

گلایه از بازار هرج و مرج کتاب

وی از هرج و مرج در حوزه نشر گلایه کرد و گفت: در حال حاضر در کشور برخی از کتاب‌ها به صورت غیر رسمی و زیرزمینی چاپ می‌شود اما خیلی راحت و آشکارا به فروش می‌رسد.

امرایی اشکال چاپ کتاب‌های زیرزمینی تضییع حق و حقوق مؤلف دانست و افزود: کم نیستند خانواده نویسنده‌ای که زیر فشار زندگی است اما کتابش در بازارهای کشور با قیمت گزافی به فروش می‌رسد و سودش به جیب دیگران می‌رود.

وی از نبود قانون حق کپی رایت در کشور انتقاد کرد و گفت: کلاً موضوعی به نام حق کپی رایت در هر حوزه و کاری که داریم رعایت نمی‌شود.

امرایی با تأکید بر اینکه برای همه آثار ترجمه شده‌اش مجوز گرفته و با نویسنده خارجی قرارداد امضا کرده است، گفت: با این حال هیچ اطمینانی ندارم که همزمان با این کار کسی کتاب تحت قراردادم را در گوشه‌ای از این مملکت ترجمه نکند.

منبع: مهر
اشتراک گذاری
نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر:
* :
آخرین اخبار